あらTen'onKODANEItakura ShuzoShimane11/23/2024, 6:11:03 AM11あらTenkakushi doburoku. It's like a luxurious porridge.Japanese>English
あら梅津の生酛笊Umezu ShuzoTottori11/23/2024, 6:08:51 AM10あらThe photo shows an empty bottle but nigori sake. It gushed out unbelievably when the bottle was opened. Add water and heat it up.Japanese>English
あらChoyofukumusumeIwasaki ShuzoYamaguchi11/23/2024, 6:05:41 AM14あらDelicious chilled. Even better warmed!Japanese>English
あらKoganesawa斧琴菊Kawakei ShotenMiyagi10/27/2024, 2:37:20 PM24あらExcellent sweetness and flavor. You can enjoy it with alcohol alone as if it were a dessert.Japanese>English
あらHinoshitamusoAmabuki ShuzoSaga10/20/2024, 12:34:58 PMあらSpicy. But after a few days, the flavor comes out. It goes well with a variety of meals!Japanese>English
あら鳳の舞榎酒造Hiroshima10/20/2024, 12:31:22 PM20あらA pioneer of kijoshu. Not too sweet and easy to drink! Great for evening drinks!Japanese>English
あらSaraKitanishi ShuzoSaitama10/20/2024, 12:26:08 PM27あらBeverages that become dessertsJapanese>English
あらOokuraOokura HonkeNara10/20/2024, 12:23:49 PM24あらGreat acidity quirk! Fat and good with cheese.Japanese>English
あらTen'onKODANEItakura ShuzoShimane10/20/2024, 12:21:51 PM23あらI enjoyed it like amazake or porridge with alcohol!Japanese>English
あらShinkameおにぎりShinkame ShuzoSaitama9/1/2024, 1:17:06 PM17あらFour-stage preparation. It has a strong flavor and goes well with various dishes.Japanese>English