モタさん
Peace and Wheat, Niggles and Prayers
The label on the back of the bottle talks about "Yukiwatari," which means that wheat sprouts under the winter snow.
It reminds me of the words of Gen's father in Barefoot Gen, which I read a long time ago: "Live strong like wheat sprouting in the harsh winter.
The speech by Ms. Terumi Tanaka of the Confederation of A- and H-Bomb Sufferers Organizations, who received the Nobel Peace Prize, is very moving. No more nuclear weapons.
It is nigori (cloudy) but clear, active, and powerful! When you open the bottle, the crown pops off and hits your cheeks!
Delicious 🍶✨🕊.
Japanese>English
ジェイ&ノビィ
Hello, Mota 😃
Masayo Yukishita! I remember we drank, we weren't that healthy 😅 definitely delicious 🤗.
I really hope you hear my voice and change your mind.
Japanese>English
モタさん
Jay & Nobby, it never blew out of the liquor store, but it was only to empty it without shaking it, so I was surprised when it popped 😆! I was surprised when it happened 😆.
Japanese>English