Yorunoteiouç¹å¥çŽç±³
ããð¶
Hiroshima Trip: âïž
As soon as I arrived in Hiroshima,
Lunch at an oyster restaurant ð.
I saw this restaurant at Sake-no-wa
I was a little curious about it, so
I tried it ðð.
It's slightly yellow.
It tastes like it's been aged âš.
The sake level is +9, but
I made love to it and it was surprisingly easy to drink
The oyster curry to finish was also delicious ðð!
Japanese>English
ãšãŒã¹
Good morning, Yuð¶.
I hope you are enjoying your trip to Hiroshima to the fullest ð€© with oyster dishes and sightseeing tours ð.
Emperor of the night ð¶Wild and strong name for this drink ð.
Japanese>English
ããð¶
Ace, good evening ð
I was wondering what it tasted like with its impactful name, so I was happy to drink it ðIf you see this drink, Ace, please visit â£ïž and you might feel like the king of the night ð.
Japanese>English
é¥çãã
Good morning, Yuð¶ð.
A trip to Hiroshima, sounds like a lot of fun!
I didn't know you can still eat oysters ðŠª this time of year!
Looks deliciousð.
But still, an encounter between a noble lady and the king of the night... ð.
Japanese>English
ããð¶
Good evening, Chichi ð
I enjoyed sightseeing, eating and drinking sake in Hiroshima ððI'm not a fan of raw oystersðŠª so I enjoyed fried oysters, oven-baked oysters, etc ð.
I think I got to know the emperor of the night better than I thought I would ð.
Japanese>English
ããã©ã³
Yuð¶san kochikara~(kochikara mo~)ð
Aaaaahhhh ministry!
Yuu, Yuð¶san, did you eat Hiroshima-yaki?
So called "konamon" and sake go surprisingly well together, so you should try it next time ð!
Japanese>English
ããð¶
Thank you for the sake-run and KochikaraðOf course I had the Hiroshima-yaki ð, but I also had sake, but I paired it with beerðº and Setoda lemon sourðâºïž I'll try the sake with the powdered mons next time ðâš.
Japanese>English