風の島の菊鹿
Yoroku-shiki" means "white" in white malted rice = "Yoroku". It's hard to understand!
But the acidity is nice, and combined with the unique flavor of Zanso Hourai, it is not just a fruity sake.
Since it is more on the dry side, it has a smooth entry, followed by the spread of the acidity, and finishes off with the final touch.
If you compare it to a game of rock-paper-scissors, it's like "Choki", "Pah", and "Gut".
Oh no, writing this review makes me want to drink it again.
Japanese>English
熊谷 朋之
Hello, Kikushika, the Wind Bird! (≧▽≦)
I also had the same brand the other day!
I'm really addicted to the unique sourness of white malted rice.
I want to drink this brand again and again.
Japanese>English
風の島の菊鹿
Tomoyuki Kumagai Thank you very much for your comment!
The number of breweries that use white koji has been increasing recently. I think Zanso Hourai is outstandingly good among them.
Japanese>English