熊谷 朋之
Hello! (^○^)
This weekend was a rush of general meetings of various organizations.
Thanks to that, there were get-togethers at various places, and we had a good time (laughs).
The photo shows a get-together with a business partner on a different matter.
We were able to use the Japanese restaurant, Tsushima Tsuru, in the Metropolitan Morioka New Wing.
I had a personal sake service coupon, so I offered it to the proprietress, thinking it would be a good idea to use it at this table, but asked her to please take care of it.
So, she brought me a bottle of "Washinoo Kuranoshu Junmai Ginjo-shu" (Washinoo brewer's sake, junmai ginjo-shu).
Since it is made from Yamada-Nishiki with a 40% rice polishing ratio, I think it should be in the Junmai-Daiginjo category, but Washinoo labeled it as Junmai-Ginjo.
I took a sip.
I thought it would have the typical Washinoo flavor of a gusto, but the ginjo aroma spread through my mouth, and the soft, umami, and sweet flavors passed through my throat in good balance.
It is very tasty and complements the delicate taste of Japanese food.
Later, I found out that it is a very expensive sake, costing 3,031 yen for a 4-goupe bottle. (Д゜゜゜)
No, I was sorry to be served this with that ticket.
(_ _ _) m(_ _)m
The fourth picture is of the meal.
Even though I am not a fan of sea squirts, I was able to eat it.
I think it is because the ingredients are fresh and well processed.
It was very delicious! (^○^)
Japanese>English
Mayuko
Tomoyuki Kumagai. Nice to meet you. ☺️
I can eat basically anything, but I was not good at only sea squirts. I see that you can eat fresh and properly processed ascidians 😄 I will try ascidians if I get a chance 😆.
Japanese>English
熊谷 朋之
Good evening, Mayuko! (≧▽≦)
I don't like the smell of sea food, but I can eat it if the guts are cleaned and some kind of preparation is done.
I can only eat it with kimchi or other strong flavored food.
Japanese>English
おかピー
Hello 😃
I used to use the pair of cranes a lot. I'm in Fukushima now so I miss it.
I haven't drank Washinoo recently as they don't serve it outside the area, but I love it.
I enjoy reading your Iwate stories.
Japanese>English
熊谷 朋之
Hi, Okapi! (^o^)
Thank you for using Tsushima Tsuru (Tsushima crane).
In Fukushima, you are in the sake kingdom and the fruit kingdom.
But with the Shinkansen, it's just a short ride to Morioka, so please come again.
(I hope you will visit us again.
Japanese>English