遥瑛チチ
Alcoholic beverages released to support reconstruction when war disasters occur in the world.
I would like to see it come to the world in a different form...
This time, it was released as a sake to support the recovery from the Noto earthquake.
Let's start with this one...
Aroma: Yogurt, lactobacillus drink type
When you taste it, you will be surprised to find a sweet acidity that tends toward sweetness, followed a little later by bitterness...
The bitterness is stronger than usual Sengkyo.
It may be a bit of a prickly idea to say that it is intended to share the pain of the earthquake victims.
But it is an assemblage, so the taste is stable and safe.
I can't help but drink too much 😅.
Japanese>English
ヤスベェ
Good morning, Haruei Chichi 😀
I was so impressed by the thought of everyone going to Sentori's Hokuriku support sake 😀.
Unfortunately I have only received HOPE, but I hope they will come out without anything else 😇.
Japanese>English
ガリラン
Hi Haruei Chichi, hello again here: ☀️ I am impressed that you have a selection of Sentori's Hokuriku-supporting sake, although it must be delicious. It is really wonderful that you are thinking about Hokuriku. ❣️
Japanese>English
アルス
Thanks for your hard work, Chichi. Peace is the best, I'm sorry there is no year without anything. 😥
Japanese>English
遥瑛チチ
Good morning, Yasbay 😃.
That sounds good ❗️
I'd love to have a regular HOPE that's not a recovery sake.
Biting into peace and tranquility...
Japanese>English
遥瑛チチ
Galilan, here you are too😊.
I don't have enough sake to get all of them, but the only thing I can do is drink sake...
This year I want to drink as much Hokuriku sake as possible ❗️
Japanese>English
遥瑛チチ
Good morning, Ars 😃.
I agree.
I hope you will be able to have such a peaceful and safe days where you can drink HOPE as a regular commercialized product...
Japanese>English