熊谷 朋之
The sixth bottle was Amami Junmai Daiginjo Hiroshima Senbon Nishiki.
Since the Ageda-no-mai was served between the two, this is the sixth bottle of Amami Junmai Daiginjo.
The person who brought it in said, "No, I heard there was a sake drinking party today, so I got it because I was told that Tenbi is delicious.
Oh, what a wonderful thing you got!
Thank you very much (laughs).
The Hiroshima Senbon Nishiki has a slightly cleaner, paler sweetness than the previous one.
The deputy manager was in awe, saying, "I didn't know there was such a delicious sake in Yamaguchi! (Laughs).
(No, no, no, this is just what I said.) I started to talk.
I'm getting drunk and it's getting nasty (laughs).
It was very delicious!
Backslapping.
Japanese>English
さしゅー
Tomoyuki Kumagai Good evening.(^o^)It is wonderful that you bring us Tenbi.(^o^)Tenbi is delicious no matter which generation drinks it.
Japanese>English
熊谷 朋之
Sashu-san, even more good evening! (LOL)
We are going to have a drinking party with sake as the main drink! I am thankful that a business partner of ours announced that they were going to have a sake party, and the person who agreed to it recommended and bought this sake because it tastes so good! (I'm so grateful that someone who agreed with the announcement by our business partner, "We're going to have a party mainly for Japanese sake!
Japanese>English