ルテルテミ
My son said he was going to Saga Prefecture for work, so I had faint hopes that he would bring some souvenirs from Nabeshima.
What he sent me were four pictures 🤣.
He bought this cup of sake as a souvenir.
It is a joint production of a sake brewery and a kiln that sells sake in Arita-yaki porcelain.
NOMANNE" is an Imari dialect word meaning "Why don't you have a cup of sake" or "Try a cup of sake".
The white porcelain cup with classic Imariyaki and Arita-yaki patterns can be used as a cup or vase after drinking.
The sake is a junmai sake made from 100% Saga-no-hana (Saga Prefecture's sake rice), and is characterized by a mild melon-like aroma and a mouthfeel enhanced by its acidity.
Japanese>English
pyonpyon
Hi Lutertemi, 👋😃I'm so glad you got this gift for me too ❗I think I heated the cup in a hot water bath 😋💕You are a kind son!
Japanese>English
ルテルテミ
Good evening, Mr. pyonpyon😄
It was a beautiful cup and I was happy😊I knew I should have heated it up, too bad. 😅If it's a single cup, it will be gone soon. Lots of souvenirs these days are sake 🤣.
Japanese>English
ジェイ&ノビィ
Good morning, Lutertemi 😃.
Nice souvenir with the picture of your place of work 🍶 and the cup of sake 🤗"Nomanne" is a name I like because it has a gentle sound 🥰I'll drink it even if you don't say 😆.
Japanese>English
ルテルテミ
Good evening, Jay & Nobby😄.
It's nice to hear that my son gave you a gift. Sure, I'll drink it without worrying or saying anything too 😆.
Japanese>English