Glorious Mt.Fuji森のくまさん 純米大吟醸 無濾過生原酒
Nontan
Purchased at a liquor store near work.
My husband picked up a bottle because of the cute label.
This daiginjo is brewed by Fuji Shuzo in Tsuruoka City, Yamagata Prefecture, whose brewer is related to Kiyomasa Kato, using "Morinokuma-san" rice produced in Kumamoto Prefecture.
A portion of the proceeds will be donated directly to Kumamoto Castle.
Tomorrow, April 14, is the day of the last earthquake that hit Kumamoto Prefecture.
Six years have passed since the earthquake.
I still cannot put into words the feelings I had when I visited the affected cities, towns, and villages after the disaster.
When I visited Kumamoto City on business a few years ago, I also visited Kumamoto Castle.
I felt a sense of hope in the resilience of the castle, which even exhibited the process of its restoration.
If I ever have the chance to visit Kumamoto again, I would love to do so.
I would just like to taste this sake while praying for the reconstruction of Kumamoto Castle and Kumamoto.
Japanese>English
honda
Good evening, Mr. NONTAN.
Kumamoto earthquake and torrential rain disasters. To express our gratitude for the support for recovery and reconstruction from repeated natural disasters, we are now holding the "Flower and Greenery Expo" in Kumamoto prefecture to entertain everyone with flowers and greenery all over the prefecture.
Japanese>English
honda
Please come to Kumamoto again!
Thank you for your support 🙇.
Japanese>English
Nontan
Good morning, HONDA.
I have been to Kumamoto Prefecture several times, including a chance to visit the Minamata area before the earthquake, and I have the impression that the people were generous and kind in every town I visited.
Japanese>English
Nontan
I looked at the flower and greenery expo, on the website. The city must have changed a lot with construction here and there....
I've been stuck in the Kumamoto pavilion in Ginza for the past few years, but I'd love to visit Kumamoto again someday!
Japanese>English