一本義 仙介🇺🇦
This sake is from Minami-Echizen Town, Fukui Prefecture.
The town of Minami-Echizen is located just after passing through the Hokuriku Tunnel from the Chukyo-Kansai area via Tsuruga.
The name "Naruhisago" comes from a poem by Akemi Tachibana, a poet born in Fukui at the end of the Edo period, titled "Tokutoku to tarikuru sake no Naruhi oyobi wo wureshiki nooto sasasunokana. It is said to have been written by Tachibana Akemi, a poet from Fukui at the end of the Edo period.
The sake is served in a teacup while making the sound of "tokutoku" (I always drink sake in a teacup).
Compared to the twisting aroma, the mouthfeel is light. It has a mild sweetness that is not overpowering.
But then a sharp spiciness arrives and disappears easily.
How about if you heat it up?
The spiciness and astringency come in firmly. The spiciness and astringency come through.
It is a strong and spicy sake with an old-fashioned character.
Tachibana Akebonan is a name often heard in Fukui's local history, along with Matsudaira Shuntake, Hashimoto Sanai, and Yuri Kojo. However, I do not know much about his achievements.
As a fool who does not even know much about the history of his hometown, let us at least think about the happy sound of the "toku toku" filling our teacups as we drink our evening tea, which Akebono Tachibana, a great person in Fukui at the end of the Edo period, must have heard during his evening drinks.
Japanese>English